La noticia sorprendió. Ergün Demir decidió cambiar a su traductora por una que sepa hablar en francés para que intervenga en el próximo baile que presentará en ShowMatch. Pero, ¿cómo le cayó la noticia a su actual asistente, Jazmín Natour?
"Quiere una traductora de francés porque va a hacerle un tributo a Francia", reveló Jazmín en una nota que brindó para el programa BDV, el ciclo que conduce Ángel de Brito por Magazine.
Ocurre que el actor turco realizará un homenaje a las víctimas de los atentados terroristas sucedidos en la noche del 13 de noviembre en Francia, el próximo lunes, cuando tenga que realizar la coreografía para el ritmo libre 2.
Visiblemente molesta, Natour dio más detalles sobre la puesta en escena que se podrá ver por El Trece: "Va a cantar en francés, va a haber una escenografía con motivos francés, va a hacer un baile francés que es el cancán, y además quiere traductora francesa”, contó. Y agregó: "Justo en el programa Marcelo le dice a Ergün: 'Hablá en turco porque esta chica se va a quedar sin trabajo'. O sea, se lo dije Marcelo".
Por último, la traductora dejó en claro que, tras enterarse de la noticia, habló con Ergün: "Cuando yo le dije '¿qué onda? Yo estoy acá haciendo esto', me dijo: 'Es sólo por hoy, porque es parte del tributo'. Podría pasar que les guste mucho la nueva traductora y quieran seguir con ella y se olviden de mí en un segundo”, cerró, entre risas.